Trzeci Najemny Oddział Piechoty Japońskiej

Witamy na stronie Trzeciego Najemnego Oddziału Piechoty Japońskiej

Sponsorzy turnieju

Turniej coraz bliżej. Dzięki naszym dobroczyńcom dzielni zawodnicy będą mieli o co walczyć.

Nagrodę główną w turnieju miecza długiego jak co roku zapewnił nam niezawodny sklep z bronią Goods.pl. Inni mogą liczyć na wysokiej jakości skóry dostarczone przez juchcik.pl. Rozgłos zapewnia nam natomiast telewizja internetowa "Twoja TV" oraz Miejski Ośrodek Kultury w Jarosławiu.

 

Serdecznie dziękujemy.

 

 

good.jpg mok.png juchcik.png twojatv.jpg

 

Ogrodzieniec 2016

Kolejny turniejowy po piątek. Tym razem najemni wzięli udział w turnieju w Ogrodzieńcu. Trzecie miejsce Beziego w łuczniczym, zwycięstwo Pauli i Sqotera w łączonym biegu Dam i Giermków oraz wyróżnienie dla Iwy w konkursie tańca. Marcin startował w mieczu i zapasach, jednak tym razem bez podium. Michał wystartował w łuczniczym i zakwalifikował się do finałów, jednak problemy techniczne uniemożliwiły mu występ w samym finale. Tyle co do konkurencji. Oprócz tego dobre jedzonko i dobra zabawa, a sobotni wieczór zakończony potańcówką, która płynnie z tańców dworskich, poprzez Belgijkę przeszła w taniec współczesny.

 

Another active weekend. This time TNOPJ took part in the tournament in Ogrodzieniec. Bezi reached third place in the archery competition, Paula and Sqoter were victorious in the combined "Ladies and Squires race", and Iwa was awarded for her classical Japanese dance choreography. Marcin competed in wrestling and sword fight but this time didn't meet the podium. Michał entered the archery competition and was qualified for the finals, but technical problems forced him to resign. So much for the contest. To add more, we had a chance to try tasty food and have a lots of fun. Saturday evening party entertained us with a smooth transition from the court dances to modern music.

 

V Turniej Rycerski w Siewierzu

V Turniej Rycerski w Siewierzu.

W ostatni piątek Najemni brali udział w turnieju. Mimo, że tym razem nie wystawiliśmy zbrojnych, nie ominęła nas turniejowa chwała. Nasz wojownik zajął drugie miejsce w zawodach zapaśników. Wystawiliśmy też pięciu łuczników, najlepszy zajął szóste miejsce. Dwie z naszych dziewczyn wystartowały też w biegu dam. Oprócz współzawodnictwa, jak zwykle nie zabrakło świetnej zabawy.

 

5th Knights Tournament in Siewierz.

Last Friday our TNOPJ team took part in a tournament. Although we did not participate in the swordfight competition, we still had our moment of glory. Our fighter won the second place in the wrestling competition. Five of our archers also competed, and our best contestant took sixth place. Two of our team girls participated in the "ladies run" game. Apart from showing spirit od competition, we also had a lot of fun.

 

Podkarpacki Festiwal Kultury Japońskiej Lotus

Tydzień temu (tj. 2 - 3 lipca) w Rzeszowie odbyła się druga edycja Podkarpackiego Festiwalu Kultury Japońskiej "Lotus". Trzeci Najemny miał swoją salę historyczną, gdzie można było nie tylko dowiedzieć się o tym, jak wygląda japońska ceremonia picia herbaty, albo jakie są popularne i nietypowe święta podczas lata w Kraju Kwitnącej Wiśni, ale można było również wziąć udział w warsztatach origami czy robienia obuwia japońskiego. Ludzie mogli także zobaczyć zapierający dech w piersiach pokaz walki zbrojnej w sali pasji i działania

 

Last week (2nd and 3rd July) a second edition of the Subcarpathian Festival of Japanese Culture "Lotus" took place in Rzeszow. Our TNOPJ team had their own historic class. Not only could people learn about japanese tea ceremony or popular and unusual festivals in the summer but also join in origami or japanese footwear making workshop. People could also see a breathtaking samurai battle show on "passion and action" class.

 

Zdjęcia/photo: Maciej Celewski:

Part I - historic class

Part II - passion and action class

Part III - walk around Lotus

Part IV - other photos from event

 

Castra Rosis

XVI wiek... jedna z lepszych imprez na której byliśmy póki co w tym roku. Świetna atmosfera, rewelacyjni ludzie, niesamowite widoki i jedzenie. XVI wiek pełną gębą. Wystarczy popatrzeć i od razu widać, że ta impreza już teraz wpisała się na stale w Najemniczy kalendarz wyjazdowy.

Do zobaczenia miejmy nadzieję już niebawem.

 

The sixteenth century... one of the best events on which we was so far this year. Great atmosphere, terrific people, amazing views and food. The sixteenth century at full speed. You have a look and can easily see that this event is already inscribed on a pernament basis in our traveling callendar.

See you, soon. 


Galeria/gallery

Photos was made by: Jarka Bednarova-Filova

 


Strona 4 z 15