Trzeci Najemny Oddział Piechoty Japońskiej

UCZTA KRAKOWSKA

W piątek trzynastego odbyła się Uczta, jakich mało. Członkowie Prefektury Kraków zaprosili w swoje strony pozostałych „oddziałowiczów". I tak na Ucztę przybyli przedstawiciele Prefektury Rzeszów i Prefektury Jarosław. Na naprędce przygotowanym z wielką myślą techniczną stole pojawiły się takie specjały jak: sushi, onigiri z łososiem oraz na słodko, z pastą anko, a także makaron soba. Integracja przebiegła jak najbardziej pomyślnie i żaden z ucztujących nie wyszedł głodny tej nocy :).

On Friday the thirteenth of November the great feast took place. Members of the Kraków prefecture invited in their lands the other squad members. And so on feast attended by representatives of prefecture Rzeszow and prefecture Jaroslaw has begun. On the quickly prepared rough-and-ready table appeared dainties such as sushi, sweet onigiri, onigiri with salmon and with the anko paste as well as soba noodles. Integration was very successful and none of feasting left us hungry that night.